Brisbane and Lone Pine Koala Sanctuary
- Ines
- 15 oct. 2019
- 4 min de lecture
Here we are, Brisbane. We were waiting a lot from that city. We don’t know why but we heard so many good things about it. Now, my turn to discover it! Ca y est, nous sommes à Brisbane, nous attentions beaucoup de cette ville, je ne saurais pas vous dire pourquoi mais nous avions entendu tellement de bonnes choses à son sujet. Maintenant, à notre tour de la découvrir.
Lone Pine Koala Sanctuary
We started with the visit of the Lone Pine Koala Sanctuary, the biggest sanctuary of koalas in the world with about 130 koalas with the reputation that you can hold and cuddle a koala anytime during the day. However, we had weird feelings when we visited the sanctuary and I am going to explain you why. We do not agree for the animal in zoo or in cages so we chose that sanctuary because we thought it would be different… we thought. Nous avons commencé par visité le Sanctuaire de Koala Lone Pine, le plus grand sanctuaires de koalas au monde avec pas moins de 130 koalas ayant la réputation de pouvoir laisser les visiteurs porter et câliner des koalas. Cependant, nous avons eu un sentiment très particulier quand nous avons visité le sanctuaire et je vais vous pourquoi. On n’est pas vraiment en phase avec le concept de zoos ou des animaux sont en cages donc on a choisi ce sanctuaire car on pensait qu’il était différent… on pensait…

What a… BAD surprise. We entered the sanctuary and we discovered a crowd of disrespectful, impolite and rude Chinese people. Not only toward other people but toward animals. What f***ing stupid they were. Trying to afraid them, to nourish them however they were not supposed to and there were no one around to keep the animal safe… Quelle… MAUVAISE surprise. Nous sommes entrés dans le sanctuaire et nous avons découvert une foule de Chinois stupides, impolis et irrespectueux. Pas seulement envers les autres visiteurs mais envers les animaux. Ils étaient tellement stupides. Ils essayaient d’effrayer les animaux, de nourrir ceux qui ne devaient pas être nourris, et le pire ce n’était pas la bêtise de ces gens, c’était qu’il n’y avait personne aux alentours pour s’assurer que les animaux étaient bien traités.
Second disappointment, indeed we could hold or cuddle a koala but we had to pay an extra 25$ (as we already paid 42$ each for the entry) for it and we could have a picture (we did not care about). A big business built around the koalas. We still had the chance to touch them quickly few seconds, for free but it was not the experience we wanted to as they called themselves a ‘sanctuary’. Deuxième déception, on nous avait informé que nous pouvions porter et câliner des koalas mais nous devions payer 35 dollars de plus (alors que nous avions déjà payé 42$ chacun pour l’entrée) afin d’avoir une photo avec le koala porté (alors que nous s’en fichait de cette photo). Un gros business monté autour des koalas. Nous avons quand même eu la chance d’en toucher un quelques secondes gratuitement mais ce n’était pas l’expérience que nous attendions surtout venant d’un centre appelé « sanctuaire ».
Third disappointment, we saw sad animals in the park, mostly kangaroos you can feed. That was heartbreaking to see them like this. Even the dingoes, they did not like happy at all. Therefore, I would not recommend to go there, it was such a disappointment. After having seen so beautiful dingoes and goanna at Fraser Island, freshwater and salted crocodiles in the Northern territory, snakes in Tasmania, free yellow cockatoos in Sydney, free wombats in Kangaroo valley, free kangaroos everywhere in Australia. Troisième déception, nous avons vu des animaux profondément tristes dans ce parc, principalement des kangourous que nous pouvions nourrir. Ça nous a brisé le cœur de les voir comme ça. Même les dingos, ils ne semblaient pas heureux. Donc, je ne recommandais pas d’y aller, c’était tellement décevant. Avec du recul, après avoir vu des magnifiques dingos et des à Fraser island, des crocodiles dans le Territoire du Nord, des serpents en Tasmanie, des oiseaux cockatoos en liberté à Sydney, des wombats dans la Kangaroo valley, des kangourous partout en Australie.
Only positive point, we had the opportunity to touch a Koala, to feed privately some kangaroos and most important to see endangered species as the Tasmanian devil and the Southern Cassowary they tried to take care and breed. Seul point positif, nous avons eu la chance de toucher un koala, nourrir des kangourous dans un petit coin seuls, et des espèces en voies de disparition comme le Diable de Tasmanie, le Cassoarie qu’ils essaient de préserver et de reproduire.
Brisbane
Then, we visited Brisbane for two days. What a beautiful and quiet city. We enjoyed walking in its small and sunny streets, along the river where a whole area has been created to chill at an artificial lagoon with sand beaches. The city was full of people walking, running, biking, amazing vibes over there. Ensuite, nous avons visité Brisbane pendant deux jours. C’était une belle et calme ville. Nous avons adore marcher dans les petites rues ensoleillées, le long de la rivière où une grande zone a été aménagée pour chiller au bord d’un lagon artificiel avec des plages de sable. La ville était pleine de gens à marcher, courir et faire du vélo, une super atmosphère ici.

We enjoyed chilling on the beach and having quick swim in that cold lagoon. It was pretty impressive to have all the huge building in front of us but not annoying at all. Nous avons chillé sur la plage et on s’est un petit peu baigné dans cette eau froide du lagon. C’était assez impressionnant d’avoir ces hauts buildings en face de nous lorsqu’on se baignait mais pas gênant du tout.
Comments