top of page

Bagan and Mount Popa

  • Photo du rédacteur: Ines
    Ines
  • 23 févr. 2020
  • 6 min de lecture

Bagan, Old & New Bagan

Here we arrived in Bagan, after 15 hours of bus (5 hours from Kyaiktiyo to Yangon and 10 hours from Yangon to Bagan). Early in the morning, we had to negotiate the price of a pick-up to reach our hotel. Once it was done, we also had to pay the Archeological site fees, 25 000 kyats (env. 15 euros each). I would be really happy to pay these fees in order to keep those areas clean, renovated… but what I have read in my lonely planet book is, apparently only 2% is given to maintain the site, the rest of the fees go to the government. Well, we had no choice so we paid and finally arrived at our guesthouse. The staff was really helpful and they offered us the breakfast when we arrived. So kind. Nous sommes enfin arrives à Bagan, après 15 heures de bus (5 heures depuis Kyaiktiyo à Rangon et 10 heures de Rangon à Bagan). Tôt le matin, nous devions négocier le prix d’un taxi pour rejoindre notre hôtel. Une fois effectuée, nous devions également payer la taxe archéologique du site, 25000 kyats (environs 15 euros chacun). J’aurais été heureuse de payer cette taxe si seulement elle était dédiée à l’entretien du site, à sa rénovation… Mais ce que j’ai lu dans mon guide Lonely Planat, c’est qu’apparemment seulement 2% de cette taxe est dédiée au site, le reste va dans la poche du gouvernement. Bon, nous n’avions pas le choix, donc nous avons payé puis nous sommes arrivés à notre hôtel. Le personnel était adorable, et ils nous ont même offert le petit-déjeuner quand nous sommes arrivés. Supers gentils.


Helmets on our heads, backpacks set on our backs, we were ready to visit the site with our E-bike, an electric scooter: 30 kms autonomy and so quiet, really appreciated. We started the visit by Nyaung Oo morning market, there is no better place to feel the atmosphere of the town. Then, we drove to Old Bagan and New Bagan where we could discover the area. The site was really impressive, more than 2000 stupas, pagodas. It was huge and really beautiful. Casques vises sur nos têtes, sacs sur le dos, nous étions prêts à visiter le site sur notre e-bike, un scooter électrique. 30 kilomètres d’autonomie et super silencieux, c’était vraiment apprécié. Nous avons commencé par visiter le marché de Nyaung Oo, il n’y a pas meilleur endroit pour vivre l’atmosphère de la ville. Ensuite, nous avons roulé jusqu’au vieux Bagan et Nouveau Bagan où nous pouvions découvrir l’endroit. Le site était vraiment impressionnant, plus de 2000 stupas et pagodes. C’était immense et très joli.




For lunch, we stopped at a lovely restaurant where we could eat fresh veggies. We also tried the typical sweet treat they offer at the end of each meal, the candies with tamarind and palm sugar. We decided to visit a lacquer ware shop where we learnt how the lacquers are made. The work they do is tremendous, such details, hours of design and drawings… we were truly impressed. Pour le déjeuner, nous nous sommes arrêtés à un adorable restaurant où nous pouvions manger des légumes frais. Nous avons également testé leur petite douceur de fin de repas, un bonbon fait de tamarin et de sucre de palme. Nous sommes également allés visiter une boutique de laqueurs où nous avons appris comment les objets en laque étaient réalisés. Le travail effectué était titanesque, beaucoup de détails, des heures à designer et dessiner… Nous étions réellement impressionnés.



We ended the day with a sunset over the temples meeting again the German couple we met in the morning. They were really nice. Unfortunately, even if the view was nice, the clouds were too many and hiding the sun. Going back to our hotel, we run out of battery like 3kms away from our hotel. Ahah, we pushed a bit the scooter and we really stopped about 1 km away. We had a really big laugh and fun at that time. Other people were also laughing at us while watching us pushing our E-bike ahah. Nous avons terminé la journée par un coucher de soleil au-dessus des temples en revoyant une nouvelle fois le couple d’Allemand que nous avions rencontré le matin. Ils étaient très sympas. Malheureusement, même si la vue était jolie, les nuages étaient trop nombreux et cachaient le soleil. En rentrant à notre hôtel, nous sommes tombés en panne de batterie à genre 3 kms de notre hôtel. Ahah, nous avons poussé un peu le scooter et nous nous sommes vraiment arrêtés à 1 km de l’hôtel. Nous avons beaucoup ri ce soir-là. D’autres personnes se moquaient de nous en nous regardant pousser notre e-bike ahah.


After a well-deserved shower, we could end that beautiful first day with a great dinner at Mr. Bagan. The restaurant was decorated with taste and the food was really good as well. Après une douche bien méritée, nous pouvions terminer cette belle première journée avec un bon diner chez Mr. Bagan. Le restaurant était décoré avec goût et la nourriture était très bonne également.


Mount Popa

The alarm clock rang at 5am sharp in order to be ready for the sunrise and the balloons. With the fresh morning air, we drove with our E-bike to the sunset point found on MapsMe (it is a maps app like Google map but you can use it offline if you have loaded the country of the map before, so convenient). The sunrise was stunning, the orange colours behind the temples… unbelievable. Moreover, it was not finished, and then we saw the balloons spreading in the sky. It was a really nice moment. Le réveil sonna à 5h du matin afin que l’on soit prêt pour le lever de soleil et les montgolfières. Dans l’air frais du matin, nous avons roulé avec notre e-bike au point de vue du lever de soleil sur MapsMe (cette carte est comme Google Map mais vous pouvez l’utiliser sans connexion internet si bien entendu vous avez téléchargé la carte du pays en question avant, c’est trop pratique). Le lever de soleil était époustouflant, les couleurs orange derrière les temples… incroyables. De plus, ce n’était pas finit, des montgolfières se sont déployées dans le ciel. C’était un super moment.



Fed up a bit with all the temples, we decided to do a half-day trip to discover the Mount Popa, an ancient volcano about an hour and a half far from our hotel. The Mount Popa is famous for its sacred Buddhist temple atop. Along the way, we stopped at a palm sugar factory where we discovered how they produce palm sugar from palm sugar juice and also how they make those typical candies we tried at the end of our lunch the day before. We had the chance to taste different flavours, with coconut, plums, sesame… Super interesting. Ayant un peu ras le bol des temples, nous avons décidé de faire un trip d’une demi-journée pour aller au Mont Popa, un ancien volcan à environ une heure et demie de notre hôtel. Le Mont Popa est connu pour son temple sacré au sommet du volcan. Au cours du trajet, nous nous sommes arrêtés à une ferme de sucre de palme où nous avons découvert comment ils produisaient du sucre de palme depuis leur jus de palme et également comment ils produisaient leurs bonbons typiques que nous avons goûté au déjeuner la veille. Nous avons eu la chance de goûter à différentes saveurs, avec de la noix de coco, prunes, sésame… Très intéressant.


We could see the Mount Popa popping out from the mountains while we were still on the road. Once arrived, we had to cross a small village to reach the foot of the peak and then meet the 777 steps we had to climb if we wanted to reach the top. Let’s gooooo! The monkeys along the way up were jumping everywhere. Nous pouvions apercevoir le Mont Popa depuis la route, s’érigeant au milieu des montagnes. Une fois arrivée, nous devions traverser un petit village pour être au pied du mont puis faire la rencontre des 777 marches à gravir si nous voulions atteindre le sommet. C’est partiiiiiiit ! Les singes au cours de la montée sautaient dans tous les sens.


The 360° view up there was unbelievable, and the fresh air coming from the surrounding mountain was really appreciated. Would you climb those 777 steps to enjoy that view? La vue à 360° là-haut était incroyable, et la fraicheur de l’air venant des montagnes aux alentours était également bien appréciée. Et vous, est-ce que vous monteriez 777 marches pour avoir cette vue ?



Once we came back to Bagan, we visited some more temples, played a bit with our drone and visited one last (but not the least) temple: Schwezigon Pagoda. This one was impressive as it was full of gold. I have never seen something like this before, even if we have seen a lot of temples ^^ Une fois de retour à Bagan, nous avons continué de visiter plus de temples, joué un peu avec notre drone et visité un dernier (mais pas le dernier) temple: la pagode Schwezigon. Celle-ci était impressionnante comme elle était toute en or. Je n’avais jamais vu ça, même si on peut dire qu’on en a vu des temples ^^


Next step, Mandalay. This time, we won’t take the bus but the boat to go upstream on the Irrawaddy River. See you in few days. I&A Prochaine étape, Mandalay. Cette fois-ci, nous ne prendrons pas le bus mais le bateau afin de remonter la rivière Irrawaddy. On se voit dans quelques jours. I&A

Comentarios


  • Black Instagram Icon
  • Gris Icône Instagram
  • Instagram - Black Circle
  • Noir Icône YouTube
  • Black Facebook Icon

© 2018 by Ines & Antoine. For adventure.

bottom of page