top of page

Battambang

  • Photo du rédacteur: Ines
    Ines
  • 27 févr. 2020
  • 4 min de lecture

Hello, what’s up? We took the bus today in order to reach Battambang. We chose to stop in that city because it was quite half way to Siem Reap. The city was pretty small and easy to walk through. Really different compared to Phnom Penh. We decided to have a half-day cooking class there with Nary’s Kitchen. First, we visited the local market to know better about the products of Cambodia. Even if all the Asian markets look like similar from one country to another one, this one was different. It was even hard to look at the local people cutting legs of alive frogs or heads of alive fishes. I felt really bad being in the middle of this mess. Hopefully, we only bought some spices for the recipes we were about to prepare and cook. For the cooking class, we had the chance to be only 3 peoples, Antoine, me and a Canadian woman. So cool. Our chef was Nary and he was really nice. We prepared and cooked several typical meals: a fish soup, a red curry, fried and fresh spring rolls, a mango salad and a tapioca/coco/banana dessert. The Cambodian cuisine was really flavourful, with spices, herbs, bouillon… The best part of this cooking class was when we could eat our dishes. We also had a recipe book with even more local dishes such as Beek lok lak and Fish amok. It was a really good first cooking experience.


Coucou, comment ça va ? Nous avons pris le bus aujourd’hui pour rejoindre la ville de Battambang. Nous avons décidé de s’arrêter dans cette ville car elle se situait à mi-chemin entre Phnom Penh et Siem Reap. La ville était assez petite et facile à circuler à pied. Vraiment différent de Phnom Penh. Nous avons choisi également d’avoir un cours de cuisine avec la Nary’s Kitchen. Premièrement, nous avons visité le marché local pour en apprendre un peu plus sur les produits du Cambodge. Même si tous les marchés asiatiques ressemblent les uns aux autres, celui-ci se différenciait bien des autres pays. C’était même difficile de regarder les locaux couper les pattes des grenouilles toujours vivantes ou les têtes des poissons également toujours vivants. Je commençais à me sentir vraiment mal au beau milieu de ce bazar. Heureusement, nous avons seulement acheté des épices pour les recettes que nous devions préparer et cuisiner plus tard. Pour le cours de cuisine, nous avons eu la chance de n’être que 3 personnes, Antoine, moi et une canadienne. C’était vraiment cool. Notre chef s’appelait Nary et était vraiment sympa. Nous avons préparé et cuisiné plusieurs plats typiques : une soupe de poissons, un curry rouge, des rouleaux de printemps frais et fris, une salade de mangue et un dessert tapioca, coco et banane. La cuisine cambodgienne est pleine de saveurs, avec des épices, des herbes, des bouillons… La meilleure partie de ce cours de cuisine était bien entendu la dégustation de nos plats. Nous sommes également repartis avec un livret de recettes avec d’autres plats locaux tels que le bœuf lok-lak ou le poisson Amok. C’était une super première expérience de cuisine.





The rest of the day, we visited the city but there was not much to do. Unfortunately, we did not go to the Bat Cave outside the town and apparently it was worth the trip. However, we still discovered a gallery of photography. The guy was a Spanish men who rode his

bike for 4 years through Asia and India to live with local people and take pictures of them. He was selling his pictures and the money was dedicated to help Cambodian kids to go to school. His project was really interesting and the guy was about to leave again for keep meeting people from under developed countries. Le reste de la journée, nous avons parcouru la ville mais il n’y avait pas grand-chose à faire. Malheureusement, nous ne sommes pas allés à la cave des chauves-souris à l’extérieur de la ville et apparemment ça aurait valu le coup. Cependant, nous avons quand même découvert une galerie de photos tenue par un Espagnol qui a parcouru l’Asie et l’Inde en vélo pendant 4 années et vécu avec les locaux en prenant des portraits d’eux. Il vendait ses photos afin d’aider les enfants Cambodgiens à se scolariser. Son projet était vraiment intéressant et cet homme était sur le point de repartir de nouveau afin de continuer de rencontrer des gens de pays sous-développés.


We finished the day by eating in a cool restaurant and Antoine played the typical game Tianzi with a big group of local people. We were laughing a lot and it was a really nice moment to share. Meeting local people, even with the language barrier, was one of the greatest part of travelling. Nous avons terminé la journée en mangeant dans un restaurant super cool et Antoine a joué à un sport traditionnel : le Tianzi avec un nombreux groupes de locaux. Ils ont beaucoup rigolé et c’était un super moment de partage. Rencontrer des locaux malgré la barrière de la langue était l’une des meilleurs choses de nos voyages.


The next stop will be Siem Reap the following morning in order to see the symbol of Cambodia: Angkor Wat. See you there. I&A La prochaine étape sera Siem Reap le lendemain matin afin d’aller voir le symbole du Cambodge : Angkor Wat. A bientôt. I&A

Comments


  • Black Instagram Icon
  • Gris Icône Instagram
  • Instagram - Black Circle
  • Noir Icône YouTube
  • Black Facebook Icon

© 2018 by Ines & Antoine. For adventure.

bottom of page