top of page

Mondulkiri and its elephants

  • Photo du rédacteur: Ines
    Ines
  • 27 févr. 2020
  • 7 min de lecture

Hello, no worries, we survived to the endless journey from Siem Reap to Phnom Penh then to Mondulkiri. We arrived at 6:45 am in Phnom Penh, we ran, and jumped into another mini-van. We were lucky because first when we ask, there were not more minivans leaving at 7:30 am only 1:30 pm. We did not want to wait because we had our back pack so could not even visit Phnom Penh’s surroundings. Finally, by insisting, the guy found us two seats in a weird unofficial bus station ahah. We jumped in a tuk tuk to reach the ‘minibus station’ and we did it. However, what a journey we had, the driver was driving like crazy and as usual people were sitting in the middle of the alley on big bags or plastic chairs. 6 hours, wtf… Coucou, ne vous inquiétez pas, nous avons survécu à notre trajet sans fin de Siem Reap à Phnom Penh puis à Mondulkiri. Nous sommes arrivés à 6h45 du matin à Phnom Penh, nous avons couru, et puis sauté dans un autre mini-van car le premier auquel nous avions demandé, ne partait pas avant 13h car il n’y en avait plus au départ à 7h30. On ne voulait pas attendre jusque 13h car nous avions nos gros sacs avec nous et nous n’aurions pas pu visiter les alentours de Phnom Penh avec. Finalement, en insistant, le gars nous a trouvé 2 places dans une non-officielle et étrange station de minivans. Ahah Nous avons donc sauté dans un tuk-tuk pour aller à cette « station de bus » et nous y sommes arrivés. Cependant, quel trajet nous avons subi, le conducteur conduisait super vite et vraiment mal. De même, des personnes étaient assises sur des sacs de riz ou sur des chaises en plastique, pendant 6 heures, punaise…


When we arrived at 2pm in Mondulkiri, we were exhausted and starving. We still had to walk 1 kilometer to reach our guesthouse with our backpacks and stuffs. Finally, we arrived and our guest was adorable. The room was clean and he prepared us cheap and delicious food. It felt super good to have arrived!! Quand nous sommes arrivés dans la province du Mondulkiri sur les coups de 14h, nous étions fatigués et affamés. Nous devions quand même parcourir un kilomètre à pied pour rejoindre notre guesthouse avec nos affaires et notre sac à dos. Enfin, nous sommes arrivés et notre hôte était adorable. La chambre était propre et nous prépara un délicieux repas vraiment pas cher. On était bien tombés et bien heureux.


We already booked our trip with the elephants and it was supposed to be in two days. Therefore, we decided to rent a scooter for the following day and visit the surroundings. In the morning, after two delicious pancakes with nutella (ahah) we met a nice French couple from Nantes and Bordeaux, we chatted like half an hour and then we left for our day of scooter. We went to see some waterfalls, and it was a famous place for local people. Then, guess who we met again on the road, the French couple Amandine and Quentin from the breakfast. We decided to spend the day together as they also rented a scooter for the whole day. It was a really good day, we went to the Sea Forest viewpoint, a coffee plantation where we ate, other (pretty disappointing) waterfalls and enjoyed a beautiful sunset near a temple at the top of a hill. Going back to the guesthouse, it was freezing. We enjoyed a great dinner all together at the guesthouse and we also met other 3 French people. Super nice day and evening. Meeting people along the way is great. Nous avions déjà réservé notre journée avec les éléphants et il était dans 2 jours. De ce fait, nous avons décidé de loué un scooter le jour suivant afin de découvrir les alentours. Le matin, après avoir dévoré 2 délicieux pancakes au nutella (ahah) nous avons rencontré un couple de français de Nantes et de Bordeaux avec qui nous avons discuté une bonne demie heure puis nous avons entamé notre journée de scooter. Nous sommes allés voir une cascade et l’endroit était très populaire pour les locaux. Ensuite, devinez qui avons-nous rencontré sur la route, le couple de français Amandine et Quentin du petit-déjeuner. Nous avons donc passé la journée tous les quatre puisqu’ils avaient eux aussi loué un scooter pour la journée. C’était une super journée, nous sommes allés voir un point de vue de la mer de forêt, une plantation de café où nous avons mangé, d’autres (assez décevantes) cascades et profité d’un très joli coucher de soleil sur les hauteurs d’un temple. De retour à la guesthouse, ça caillait ! Nous avons diné tous ensemble sur place et avons également rencontré 3 autres français. Vraiment cool journée et soirée. Rencontrer des gens tout au long de notre périple et vraiment cool.


Meet the elephants Rencontre avec les éléphants

D-Day to meet the elephants. We had booked our trip with EVP Elephant Valley Project. It was super hard to choose a trip because there are a lot and you never know if you can trust their care for the elephants, if they are well treated. We chose a pretty expensive one but we wanted to be sure that the elephants were ok. It was a non-profit organization to take care of rescued elephants. This organization also put in place a whole project of volunteers to take care of the elephant’s environment. For this trip, we did few kilometers of trekking and then we met our two first elephants with their own mahout. A mahout is a person the elephant will obey his whole life. There is only one mahout for an elephant and there will be only one. We learnt a lot about the elephant stories, how they have been rescued, what was their characteristics… It was really nice to see them in their natural environment. We stayed about 2 hours watching and getting to know them. We were not authorized to touch them, and even less having a bath with them like the other trips, taking advantage of the elephants and tourism to make money.

C’est le jour J pour aller à la rencontre des éléphants. Nous avons réservé cette journée avec Elephant Valley Project. C’était difficile de choisir le centre avec lequel rencontrer les éléphants car il en existe beaucoup de la sorte mais tu ne peux jamais savoir s’ils sont dignes de confiance et s’ils prennent soin des éléphants, s’ils sont bien traités. Notre activité était assez chère comparée aux autres associations mais nous voulions être surs que les éléphants étaient entre de bonnes mains. Nous avons choisi une ONG qui prenait soin des éléphants sauvés de braconniers ou de leurs propriétaires peu scrupuleux. Cette organisation a également monté un projet de volontaires pour prendre soin de l’environnement de ces éléphants. Pour cette journée, nous avons marché quelques kilomètres avant de rencontrer nos deux premiers éléphants avec leurs maîtres. Comme chaque éléphant a un seul et unique maître. Nous avons beaucoup appris au sujet de leur histoire, leur sauvetage, leurs caractéristiques à chacun… C’était vraiment chouette de les voir dans leur environnement naturel. Nous sommes restés quasiment 2 heures à les regarder et à en apprendre sur eux. Nous n’étions bien évidemment pas autorisés à les toucher, et encore moins à prendre un bain avec eux comme les autres organisations le proposent : c’est-à-dire profiter des éléphants et du tourisme pour se faire de l’argent sur leur dos.


We had lunch at the basecamp in the middle of the forest as some people of the group were staying for several nights for volunteering. We were only doing the one-day trip. The food was well prepared and the place super nice to chill under the sun but we could not wait to see other types of Asian elephants in another area. Nous avons déjeuné dans leur camp de base au beau milieu de la forêt comme certaines personnes de notre groupe restait plusieurs nuits pour du volontariat. Nous ne faisons qu’une seule journée. La nourriture du déjeuner était vraiment bonne et l’endroit super cool pour se détendre un peu au soleil avant d’aller voir d’autres éléphants asiatiques à un autre endroit.


We walked a bit and took a minibus to reach the second area to spot some elephants. They were doing their bath. Those one were even more impressive. Going out of their bath, they walk next to me, I was about 1 meter from them, whaou even more impressive. Right after their bath, they were covering themselves with mud and dust again ahah. It was crazy to hear them and get to know what it means. It meant that they were happy. This is the most important thing you want to know when you are doing that kind of trip. This day was memorable, crazy and unbelievable. The only thing I was disappointed about was the size of the group. We were supposed to be 8 and we were about 15 people. Way too much.Nous avons marché de nouveau et pris un minibus pour atteindre le deuxième spot pour voir d’autres éléphants. Ils étaient en train de prendre leur bain. Ceux-là étaient encore plus impressionnants. En sortant de leur bain, ils sont passés juste à côté de moi, j’étais à peine à un mètre d’eux, whaou encore plus impressionnant. Juste après leur bain, ils se sont recouverts de boue et de poussières ahah. C’était dingue de les entendre et de savoir ce que cela signifiait. Qu’ils étaient heureux. C’est la chose la plus importante lorsque vous faites ce genre d’activité. Cette journée était inoubliable, folle et incroyable. La seule chose sur laquelle j’ai été déçue, c’était la taille du groupe. Nous étions supposés être 8 et nous étions finalement 15. Beaucoup trop.


Go back to the guesthouse where we found again Amandine and Quentin. We were taking the same night bus to Phnom Penh once again. See you there my friends. I&A De retour à la guesthouse, nous y avons retrouvé Amandine et Quentin. Nous prenions le même bus de nuit de retour Phnom Penh encore. On se retrouve là-bas les amis. I&A


Comentarios


  • Black Instagram Icon
  • Gris Icône Instagram
  • Instagram - Black Circle
  • Noir Icône YouTube
  • Black Facebook Icon

© 2018 by Ines & Antoine. For adventure.

bottom of page